どるこむ仲間の掲示板! 過去ログ倉庫 LOG:2002/11:
●2002年11月インデックス ●過去ログ検索トップ ■どるこむ仲間の掲示板へ
[1839] 英語は正しく覚えましょう (22 レス)
2002/11/20(Wed) 10:20:52
毎黒仮節渡万 さん
Web: (none)
出勤途中で見つけた落書き…。

FUKK YOU

せめて正式伏せ字表記のFxxKとかならわかるんですが(苦笑)。
そもそも、いらない表現ほどよく覚えるものではないのか?
それすら間違えるようでは、全く情けない!(なんか違

1. 四季 2002/11/20(Wed) 10:53:10
GO TO HILL

とか・・・

2. 破壊神KAZ 2002/11/20(Wed) 10:55:11
そのくせ特攻の拓なんかのむつかしぃチーム名なんかは
さらさらと書いていきやがるんですよね(笑

3. i96968 2002/11/20(Wed) 10:55:59
落書きはまだしも、これが看板のタイトルとかTシャツのプリントとなると‥‥「1st」の後が「2th」とか「3th」だと泣けてきます。
だけどこれ、英語だけじゃないんですね。某B○Wには「死ろす」とかいうのがありましたし、「違くて」とかモロに文章に書いてくる方も‥‥

4. まったりGEN 2002/11/20(Wed) 11:04:49
まぁ、日本語も怪しいからしょうがないかと。

#人のことは言えないが(汗

5. 四季 2002/11/20(Wed) 11:11:07
>違くて

ぬ。
響きが面白いので、わたしもわざと、ぽつりぽつりと使ってるかもです・・・(この表現も変かもです・・・)。
”違くて”は、マンガの突っ込みなんかで使えるっぽいかもです。
こうして言葉は、変遷して行くっぽいかもです。
わたしも、変な言葉への誘導を担っているかもです。
ごめんなさい。

6. まりも 2002/11/20(Wed) 11:16:46
「死ろす」には「殺ね」ですか(^^;

7. typeM 2002/11/20(Wed) 11:22:59
特攻の拓のチーム名はそれほど難しくないです…たぶん。
やんちゃなお兄さん方が愛読している雑誌を見ると全然読めない…。

8. 破壊神KAZ 2002/11/20(Wed) 11:27:21
しかしやんちゃなお兄さんがたが愛読している本こそ
日本古来(中国伝来)の字を特に使用し、受け継がれていると言うのも。。。

それもまた一興(違

9. DONE 2002/11/20(Wed) 12:17:48
英語の日本語読みローマ字表記というのも・・・
http://www.interq.or.jp/leo/d-one/bentou-u.jpg

10. おさ坊 2002/11/20(Wed) 12:29:35
別に特定の個人を非難するとか、そんなつもりはないのですが。
ここでも”逝く”を時々意味違いで使われているのを拝見します。
間違っているという意味ではこの話題と何ら変わらないのでは?

11. よねよね 2002/11/20(Wed) 13:22:11
>ここでも”逝く”を時々意味違いで使われているのを拝見します。
>間違っているという意味ではこの話題と何ら変わらないのでは?

自分的には、「意味や表記が間違っている」よりも、「単なる一部の人たちの隠語を、一般的に通用すると勘違いしている」という方がひっかかったりもします。(^^;

(別にその言い回しや某掲示板が云々ではなく、場の雰囲気が読めないとか、自分の常識を世間の常識と思い込んでいるとか、そういうことの方が「なんだかなぁ」と思ったりします。実世界も含めての話しですが。)

12. Tambo 2002/11/20(Wed) 17:32:43
○○な○○(ぼそ

13. まくつ 2002/11/20(Wed) 20:34:00
ちょいと脱線話
あー、海外でも頭の痛い例はありまして

21禁サイト(アメリカなので)ですが
http://www.jastusa.com/

ここのFunny Japanese T-shirts の商品ラインナップを堪能ください。
# 草葉の陰で漱石センセイも泣いているんじゃなかろうかと思う物から
# 鬼畜米英ならぬ鬼畜米兵って沖縄とかに着ていったら到底シャレでは
# 済みそうに無い物から…‥あぅあぅあぅ

えっち(H)の語源は確かにHentai(変態)ではありますが
胸に燦然とあしらってしまうのは異国の文字ならではでしょうか?

14. ぽん 2002/11/20(Wed) 20:47:06
>FUKK YOU
これって「ふっきょう(不っ況)」と呼ぶんでは読むんだったりして・・・
だとすると 今のご時世を書いた本人なりに表現したんだったりして(んなワケ無いって)

15. i96968 2002/11/20(Wed) 20:49:13
>四季 さん
あぁぁ‥‥(^^;;

>「死ろす」には「殺ね」ですか
きっと、多分、ソマン。(まて

>異国の文字ならでは
だと思いますよ。日本人だって、M○DとかDE○ILとかLun○ticとか平気でプリントしてるし…

#11/25 13:30 過去ログ対策で一部伏せ字化…/(^_^;;;

16. COE 2002/11/20(Wed) 22:06:19
いつぞやは『bitch』のTシャツが話題になりましたな。
平気な顔で、意味も知らずに着てる女性とか。

17. 毎黒仮節渡万 2002/11/20(Wed) 22:35:44
「ぺどふぃりあ」って書いたTシャツでも作るか(爆死)。

18. Casper-01@159MM 2002/11/20(Wed) 22:41:53
>ペドTシャツ
マジにとめます (-ω-;)

今なら「ぴぐまりおん(Pygmalion)」の方が受けるかも (マテ

19. 灸鉢万歳@GPZ750R改1000 2002/11/20(Wed) 23:04:15
皆で誤用すればウ○ーク○ンの様に認知されるかも(違

そういえば「ふがいない」は腑甲斐無いが正しいのですが、今や辞書にも不甲斐無いも併記されてますしね。

全然関係ない話ですが、昔中国の方に「はっとり(服部)」と言う字にふりがなをどう当てるのかと聞かれて

「はたおりべ→はとりべ→はっとり となったので本当は部はふりがな無しが正しい」

と答えたらエラく感心されました。

20. PC9821Na15 2002/11/21(Thu) 04:04:23
アメリカ人の刺青に皆勤賞…こりゃネタか(-_-;)

21. 皇帝スーパーブラックバード 2002/11/21(Thu) 12:55:56
>ここでも”逝く”を時々意味違いで使われているのを拝見します。
>間違っているという意味ではこの話題と何ら変わらないのでは?
わかっててわざと書いてるのと素で間違えてるのとでは天地ほどの開きがあると思うんですけど?

22. ちゃー 2002/11/21(Thu) 19:07:20
どっちが "天" (^^;)


▲ページの先頭へ