どるこむ仲間の掲示板! 過去ログ倉庫 LOG:2002/01:
●2002年01月インデックス ●過去ログ検索トップ ■どるこむ仲間の掲示板へ
[5345] 時に…‥ (47 レス)
2002/01/25(Fri) 18:07:41
まくつ さん
Web: (none)
Award ・・・・なんて読んで[表記して]ます?

多分、アウォードが英語的に正しいっぽいんですが
アワード表記(発音)も広く使われている現実@日本語
http://www.watch.impress.co.jp/pc/docs/2002/0125/bcn.htm

47900件 vs 3250件か→某検索での結果
ぃゃ日本語として定着してると云ってしまえばそれまでですが(爆

昨年末のF1総集編(US GP)で フィジコのメットの'No War'を
"ノー ワー"と読んだナレーションに著しく興を削がれた事を
思い出してしまいました(TーT)…‥'すたーわーず'に'わーげーむ'か

1. 98 2002/01/25(Fri) 18:31:09
英語の発音に近いということでいつも「あうぉーど」って読んで(呼んで)ます.「あわーど」じゃローマ字読みだし,原音に近くないし.
AwardBIOSはチェックが速く,使い慣れてて好きなんですが,メーカマシンばかりの研究室ではDELLBIOSや亜美ちゃん(AMI,水星でわないぞ(違)),不死鳥ばっかです.操作自体は慣れましたけど.

2. まくつ 2002/01/25(Fri) 18:33:14
>亜美ちゃん(AMI,水星でわないぞ(違))
あー「お兄ちゃん」の方でしたか(更違

3. KO1 2002/01/25(Fri) 18:39:30
日本語のカタカナ表記の時点で原語の発音を表すのは無理でしょうからねぇ・・Aは「あ」ではなく「えぃ」とする場合もありますからね。

4. 四季 2002/01/25(Fri) 19:32:11
思いっきり
”あわ〜ど”
と。だって日本人だしー。

5. BVV5 2002/01/25(Fri) 20:24:14
ar の音は難しいです。ネイティブな人に聞くのが一番ですが、ぼやーと聞いているとアワードに聞こえます。ちょっと真剣だとアゥォァードぐらい。
米国と英国で発音が変わらないタンゴのはずなんで、どちらで聞いても一緒だったような。

6. 聖者98狂 2002/01/25(Fri) 20:48:00
エイウァードと読んでいたりして(^^;

7. まりも 2002/01/25(Fri) 20:50:55
いっぽう、"word"を「ヲード」と読むしとはいないようです。

8. Casper-01@159MM 2002/01/25(Fri) 20:56:38
>エイウァードと読んでいたりして(^^;
同意 (-ω-;)ノ

98DOSでそう言う名前のワープロソフトが有ったんですヨ。
今でもDOS環境を使う時にはHFと共に注入。

その前はアワードでしたが、アマなもんで σ^^;

9. 皇帝スーパーブラックバード 2002/01/25(Fri) 21:11:04
>思いっきり
>”あわ〜ど”
)ノ

10. 深海怪魚 2002/01/25(Fri) 22:14:18
AwardはAwardですよ。カタカナで表記することはできません。
まぁ、しいていえばアワードの方が発音は近いです。

11. しゅうへい 2002/01/25(Fri) 23:24:06
>>思いっきり
>>”あわ〜ど”
>)ノ

)/

12. うっそ〜ん将軍 2002/01/25(Fri) 23:28:10
>>>思いっきり
>>>”あわ〜ど”
>>)ノ

>)/

)/

じゃ皆さんは「ASUSTEK」はなんて読んでますか?

13. kouno 2002/01/25(Fri) 23:32:55
>「ASUSTEK」
あすーすてっくデス。

14. 四季 2002/01/25(Fri) 23:38:13
えーさす
とか
あすーすてっく
とか

15. Casper-01@159MM 2002/01/25(Fri) 23:44:33
えーさすてっく
読み方が解からない場合は、アルファニユーメリックをそのまま言ってます ^^;
ATAPIを「エーティーエーピーアイ」とか言う風に。(アタピーと言うのは何故か抵抗が有る)

16. 皇帝スーパーブラックバード 2002/01/26(Sat) 00:58:26
>じゃ皆さんは「ASUSTEK」はなんて読んでますか?
「アサス」「アサステック」かな・・・

こう言うの多いですよね。
nVidiaとかTyanとか。

17. 聖者98狂 2002/01/26(Sat) 01:06:23
皇帝に同じ(^^)/

18. ろいろい 2002/01/26(Sat) 01:25:45
亜美だけによく飛ぶ・・・

19. NECY? 2002/01/26(Sat) 01:32:26
結構呼び方が多くありますよね

よくある例だとこんな感じ?
ASUSTEK「アスステック(台湾Ver) or エーサステック or アサステック」
Maxtor「マックストア(正式名称) or マクスター」
Award「BIOSメーカー:エーワード、その他:アワード」 <個人的に
TYAN「ティアン or タイアン(個人的にこっちの方が好き、なにせ大安(汗」

20. 四季 2002/01/26(Sat) 01:35:03
この機会(?)に聞きたいことが・・・
”Tualatin”
これってなんて?

21. Azo 2002/01/26(Sat) 01:38:39
英語の発音は難しゅうございますね・・・
化学やってますと、英語圏の人には化合物名の発音がまったく通じましぇ〜ん (涙
えちるあるこーる なんて発音しようものなら、「?」な顔されちゃったり (いやぁん
 #ドイツ人には、そこそこ通じるのですが (ぉ

22. 流暢 2002/01/26(Sat) 01:42:25
>Tualatin
「テュアラティン」ですね。
http://www.watch.impress.co.jp/pc/docs/article/intel/codename.htm
CPUのコードネームとその読み方は、ここを見ればバッチリです。

23. 四季 2002/01/26(Sat) 01:52:51
おぉ〜すばらしい。確かにばっちりですね。
長年の(いや一年くらいですか)悩みが消えました。
流暢さん、有難うございます。

24. Noggy 2002/01/26(Sat) 02:00:10
ついでに私にも教えて下さい、RADEONってラデオンってずっと思ってましたが本当は、レディオン?

25. 四季 2002/01/26(Sat) 02:23:55
わたしは逆に、最初レディオンだと思っていて、人に
”ラディオンだよ”
と言われた事があったような気がしますが保証は有りませんので自己責任でお使いください・・・

26. 98 2002/01/26(Sat) 02:32:29
>Tualatin
ごく一部で「鱈」なんて呼ばれてるとか(違)

27. kouno 2002/01/26(Sat) 03:50:07
>ラディオン
一部で酷評されている日本ATiのサポートはそう読んでます。

28. 幻の傭兵TDF 2002/01/26(Sat) 04:57:58
ろいろいさん
>亜美だけによく飛ぶ・・・
爆笑!
うーむ、歳ばれるか?(^^;

>Award、ASUSTEK
あわーど、あさすてっく(あさす、たまにえーさす)かな?
>Tualatin
つらちん。
3文字目の「a」の発音がないとかそういうのは判ってますが、こっちの方が言い易いので。(^^;
>RADEON
らでぃおん。

この辺は口頭ならたいがい通じますけどね。
こういうとこに書くときはスペルさえ覚えておけば間違いないし。
ただ、かきこむ時は頭の中では・・・。(; ̄ー ̄)旦~~~

29. サラミス 2002/01/26(Sat) 09:49:56
以前までACERが読めませんでした。
あとTEXAとかも悩みました。

30. sagiyama@RvII 2002/01/26(Sat) 12:31:39
>以前までACERが読めませんでした。
ど〜でもえ〜さ〜・・・・(←またかい

31. 98 2002/01/26(Sat) 13:15:05
山田君・・・

32. うっそ〜ん将軍 2002/01/26(Sat) 13:29:34
座布団・・・

33. BlackBox 2002/01/26(Sat) 14:02:50
さっきまでえっぴーがフリ○ンで座っていたものと交換しなさい!

34. ともちゃん 2002/01/26(Sat) 14:11:16
えっぴーさんフ○チンで座って何してたんだ!?(汗)
まさか、全裸天体観測!?

35. jubei 2002/01/26(Sat) 14:34:31
替わりにブロックを膝の上にのっけちゃいなさい。

36. ぽん 2002/01/26(Sat) 17:35:26
>Award
あわ〜ど
>ASUS
あすぅす…あすあす…明日明日…明後日(あさって)<ぉぃ

>AmiBios
アミバ・イオスと,変なところで区切るのが私の周辺で流行っています.
どうやら選ばれた『天才』のためのBIOSだそうで(笑)

#ここかなぁ〜? おや,しっぱいしたようだぁ〜

38. sagiyama@RvII 2002/01/26(Sat) 17:45:20
毎回湖底メンバーによる突っ込みレスありがとうございます m(_)m
しかし、だんだん過激になっている気がする・・・

39. BVV5 2002/01/26(Sat) 17:51:00
あえてカタカナだという話だと思っているのですが、カタカナでは表現できないって言い切っちゃうと殺伐ですなぁ。∪(´_`)∪
もちょっと肩の力抜いてジョージア(意味不明

40. jubei@夜勤明けの寝起き 2002/01/26(Sat) 22:14:15
山田君、ぽんさんの座布団も3枚持って行っちゃいなさい。

>カタカナでは表現できないって言い切っちゃうと
そう言われると今度はハングルやアラビア語などではどういう表記が為されているか興味が湧きますね。
異文化を理解しようとする先人の試行錯誤の成果といえなくもないですかね、カタカナ表記というのは。

41. こういち@BD5B-RS 2002/01/27(Sun) 00:11:06
RADEON→レイドオン
ASUSTEK→エーサステック
Award→アワード
ACER→エイサー
Aopen→エイオープン又は青ペン
TYAN→チャン

だと思ってましたor使ってます。いいんだ、PC-98しか使わないから。ふん。(最近AT互換機の話ばかりですねているらしい。)

>異文化を理解しようとする先人の試行錯誤
江戸時代末期の,英語やオランダ語を勉強しようとした学生の書き残しなどを見るとそれを実感できますね(笑)

43. KO1 2002/01/27(Sun) 01:30:39
外国語表記を自国語に治すのは大抵の国でやっている事ですよねぇ・・・
英語圏で日本食はみんな日本語使ってないしぃ・・・中国では漢字の当て字バリバリだしぃ、、
外国に住んでいるならそんなのとうにご存知なはずなのにどうして表現出来ないなんて話になるのかちょっと、ふ・し・ぎ

44. Realm 2002/01/27(Sun) 10:17:31
RADEON→レイデオン
ASUSTEK→エーサステック
Award→エーワード
ACER→エイサー
Aopen→エーオープン
TYAN→タイアン(大安?)

と、読んでいました。

>全裸天体観測!?

それだと天体観測と言うより変た(以下モザイク処理)

45. 毎黒仮節渡万 2002/01/27(Sun) 10:24:48
ALiはアリらしいんですが、通じないのでエーエルアイと読んでいます。

>>全裸天体観測!?

いや、下半身だけ(自粛)

>それだと天体観測と言うより変た(以下モザイク処理)

その姿でみずがめ座の解説を(謎爆)

46. 皇帝スーパーブラックバード 2002/01/27(Sun) 10:27:30
REDEON→ラディオン
ACER→エイサー
AOpen→エーオープン
TYAN→タイヤン
ABIT→エービット
SOYO→ソーヨー
VIA→ブイアイエー
Maxtor→マックストア
Quantum→クアンタム

てな感じですね。

47. 98 2002/01/27(Sun) 15:50:45
Radeon→らでおん
ACER→えいさー
AOpen→青ペン(ぉぃ
TYAN→たいあん
ABIT→えーびっと
SOYO→そーよー
VIA→ヴぃあ
Maxtor→まくすたー
Quantum→くあんたむ
ASUS→あさす
ALi→あり
台湾系は漢字で書かれると全然読めません.Abitの陸技電脳なんて現地読みなんぞさっぱりわからん.


▲ページの先頭へ