どるこむ仲間の掲示板! 過去ログ倉庫 | LOG:2001/12: | |
●2001年12月インデックス
●過去ログ検索トップ
■どるこむ仲間の掲示板へ
|
[4878] 全く以ってどうでもいいことなのですが (7 レス) 2001/12/18(Tue) 18:08:49 |
四谷 さん |
Web: (none) | |
CD Rom driveを以下のサイツで翻訳。どちらでも可。 http://www.ocn.ne.jp/translation/ http://www.excite.co.jp/world/text/ 今まで小人さんが頑張っているものだと思っていたのですが・・・夢に出てきそう。^^; オマケでCD Rom Driveを翻訳してみるテスト。 因みに、結果を日英で翻訳し直しても元にはならず。 1. YU 2001/12/18(Tue) 18:19:44
「ROM」を「Rom」と書くのがポイントなんですね。
脱線失礼。
「ジプシーだった父さん、母さん殺して私を捨てた。私も捨ててくれればよかったのに…」 小学校の頃に友人がどこかから引っ張ってきた文なのですが、これ、御存知の方、いらはいます? CD roms drive とすると、「きちんと」文として翻訳処理しますね(^^;)。
4. TX-Project 2001/12/18(Tue) 20:09:25
略字をちゃんと大文字で書くと正解になりますね。>CD ROM Drive
5. TX-Project 2001/12/18(Tue) 20:11:56
6. YU 2001/12/18(Tue) 21:09:29
毎黒さん>
「私も殺してくれれば…」だったような… んー、そんな気もするのですが、なにぶん(自粛)年前の話なので(^^;;;
|